• Vous souhaitez intégrer du surtitrage dans un Spectacle ?
• Traduire des textes italiens ou anglais (y compris élisabéthain et slang) ?
• Intégrer de la vidéo ? de l'informatique ? Let's go!
Ci-dessous, quelques productions lyriques, théâtrales et audiovisuelles auxquelles le GRAAL et/ou Christian Parent ont collaboré.

• • •

Références principales :

pour L’Orchestre de Picardie :
One Before Zero de Benjamin Ellin • novembre 2016 (Amiens et Beauvais)
  => Surtitrage (traduction/adaptation de l’anglais)

 

Saison 2015
  => Surtitrage (traduction/adaptation de l’anglais et de l'italien)
- Récital Nathalie Stutzmann & Orfeo 55 (Handel)
- The Fairy Queen in Progress (création autour de Purcell et Shakespeare)
- Récital Emöke Barath & Il Pomo d’Oro (Handel)
- Les Ombres - The Tempest (Purcell, Rameau)
- Ensemble Céladon - No Time in Eternity (Nyman, Patrick, Benett, Byrd, Farrant)

 

Saison 2014
  => Surtitrage (traduction/adaptation de l’anglais et de l'italien)
- Carolyn Sampson & King's Consort - Illuminations (Britten) & Dies Natalis (Finzi)
- Julia Doyle & King's Consort - Vauxhall Gardens (Handel, Arne, Boyce)
- Récital Helen Kearns & François Dumont (Arne, Linley, Head, Britten, Quilter)
- Les Ombres - Sémélé (Handel, Marin Marais, Destouches)

 

Saison 2013
  => Surtitrage (adaptation/traduction de l’anglais et de l'italien)
- Le Concert spirituel - Celebrate this Festival! (Purcell)
- Simone Kermes & La Magnifica Comunità (Porpora, Leo, Hasse, Pergolesi)
- Andrew Kennedy & The Nash Ensemble - On Wenlock Edge (Vaughan Williams)
- The King’s Consort - Acis and Galatea (Handel)

 

pour La Clef des Chants :
- Sweeney Todd de Stephen Sondheim • juillet/août 2014 – Tournée en 2015
  => Surtitrage (N.B. : reprise du surtitrage créé pour
   le Théâtre du Châtelet en 2011, adaptation, corrections...)

Création au Château d’Hardelot
Tournée au Nord de la France (Reims, Calais, etc.)

 

- The Turn Of The Screw de Benjamin Britten • septembre 2011 à février 2013
 => Surtitrage (adaptation/traduction de l’anglais)
Création au Théâtre d’Arras ;
Tournée Paris (Athénée) et au Nord de la France (Opéras de Lille, Reims, Boulogne, etc.)

 

- Le Convenienze Ed Inconvenienze teatrali de Gaetano Donizetti • septembre 2010 à janvier 2011
 => Topeur et consultant surtitrage
Création au Théâtre d’Arras
Tournée au Nord de la France (Opéras de Lille, Reims, etc.)

 

- The Cradle will Rock de Marc Blitzstein • janvier à avril 2004
 => Surtitrage (traduction/adaptation de l’américain)
Création à l'Hippodrome de Douai
Tournée au Nord de la France (Opéra de Lille et Scènes Nationales)
dans le cadre de Lille 2004

 

pour la Comédie de Béthune :
- Saisons 2001, 2002, 2003, 2004
  => Surtitrage (adaptation de l’espagnol, russe et allemand)
- Création de Projection Privée de Rémi De Vos • janvier/février 2000
  => diffusions vidéo, captations

 

pour le Thec (Antoine Lemaire)
  => créations avec montage et diffusions multisources
   (vidéo, compositions infographiques et caméras en direct ; son)
- Les 4 jumelles de Copi • mai 2001 (Zem Théâtre à Lille) et juillet 2002 (Festival d'Avignon)

- Titus Andronicus de William Shakespeare • avril 2002 (Zem Théâtre à Lille)
- Greek de Steven Berkoff • avril 2000 (Zem Théâtre à Lille) et avril 2001 (Gymnase à Roubaix)

 

Production vidéo du Graal : cinq épisodes de la série Fais-moi mal... de Marc-Henri Boulier • février 2002

Plus de nombreuses prestations de service dont :
"Mémoire & Écriture" par Les Chantiers de la Danse • juin 2000 (Théâtre Sébastopol à Lille)
  => diffusion vidéo
Le Forum des Sciences de Villeneuve d’Ascq • Mars 2000
  => Installation expo Multimédia